Seit letzter Woche gibt es einen Talent mit der Aufschrift “Doarobioro”. Dornbirn ist Dialektmässig eigentlich als Dorabira bekannt. Kurios auch der Umstand, daß dieser Triebwagen bereits auf “Leiblachtal” getauft wurde. Wieso nicht einer der 15 nicht getauften Triebwagen für Doarobioro verwendet? Wieso wurde Doarobioro und nicht Dorabira verwendet?
Finden Sie die Meldung nützlich?
Sie müssen angemeldet sein, um einen Kommentar hinterlassen zu können. Hier anmelden
06:59
doarobiorar
Die Schreibweise ist nach Dornbirner Dialektschreibweise korrekt!
12:57
wurscht
Es gibt ca. 20 verschiedene Schreibweisen von Dornbirn im Dialekt, völlig egal welche jetz verwendet wurde. Das ganze Umzuändern kostet nur Geld und ist völlig wurscht.
15:55
Flo
Und was hat das mit dem Leiblachtal zu tun?
20:31
Jo
80% sprechen sich in der Umfrage für Dorabira aus. Warum also nicht Dorabira?
21:16
Tester Tester
Da die Mundart eben kein Schriftdeutsch ist, kann sie nicht wirklich genau widergegeben werden, da es nicht alle Dialektlaute im Alphabet gibt. Doarobioro finde ich am besten. Dorabira klingt eher wie es vielleicht ein Kärntner ausspricht.
08:41
Prof
Zitat: “80% sprechen sich in der Umfrage für Dorabira aus. Warum also nicht Dorabira?”
Meiner Meinung nach sind die 80% wenig repräsentativ. Ganz einfach. Weil aktiv postende User auf dieser Plattform generell keine ordentliche Rechtschreibung beherrschen.
15:00
user
Doarobioro noch nia ghört obwohl i scho sit knapp 23 johr in vlbg leab.
Dorabira isch kürzer und einfacher und somit oh geläufiger!
13:54
VOL.AT Redaktion
http://www.vol.at/dialekt-schreibweise-von-dorn...
19:12
An Doarobiorar
Bei Armin Diem kommt “Doarobioro” (zB. in “Loskauf von Ems”) sowie “Doarobiorar” (zB. in “Do Stubat=Boub”) vor.